mirror of
https://github.com/fosrl/pangolin.git
synced 2026-01-28 22:00:51 +00:00
New translations en-us.json (Polish)
This commit is contained in:
@@ -47,9 +47,8 @@
|
||||
"edit": "Edytuj",
|
||||
"siteConfirmDelete": "Potwierdź usunięcie witryny",
|
||||
"siteDelete": "Usuń witrynę",
|
||||
"siteMessageRemove": "Po usunięciu, witryna nie będzie już dostępna. Wszystkie zasoby i cele związane z witryną zostaną również usunięte.",
|
||||
"siteMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę witryny poniżej.",
|
||||
"siteQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć stronę {selectedSite} z organizacji?",
|
||||
"siteMessageRemove": "Po usunięciu witryna nie będzie już dostępna. Wszystkie cele związane z witryną zostaną również usunięte.",
|
||||
"siteQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć witrynę z organizacji?",
|
||||
"siteManageSites": "Zarządzaj stronami",
|
||||
"siteDescription": "Zezwalaj na połączenie z siecią przez bezpieczne tunele",
|
||||
"siteCreate": "Utwórz witrynę",
|
||||
@@ -96,7 +95,7 @@
|
||||
"siteWgDescription": "Użyj dowolnego klienta WireGuard do utworzenia tunelu. Wymagana jest ręczna konfiguracja NAT.",
|
||||
"siteWgDescriptionSaas": "Użyj dowolnego klienta WireGuard do utworzenia tunelu. Wymagana ręczna konfiguracja NAT. DZIAŁA TYLKO NA SAMODZIELNIE HOSTOWANYCH WĘZŁACH",
|
||||
"siteLocalDescription": "Tylko lokalne zasoby. Brak tunelu.",
|
||||
"siteLocalDescriptionSaas": "Local resources only. No tunneling. Only available on remote nodes.",
|
||||
"siteLocalDescriptionSaas": "Tylko zasoby lokalne. Brak tunelu. Dostępne tylko w węzłach zdalnych.",
|
||||
"siteSeeAll": "Zobacz wszystkie witryny",
|
||||
"siteTunnelDescription": "Określ jak chcesz połączyć się ze swoją stroną",
|
||||
"siteNewtCredentials": "Aktualne dane logowania",
|
||||
@@ -154,8 +153,7 @@
|
||||
"protected": "Chronione",
|
||||
"notProtected": "Niechronione",
|
||||
"resourceMessageRemove": "Po usunięciu, zasób nie będzie już dostępny. Wszystkie cele związane z zasobem zostaną również usunięte.",
|
||||
"resourceMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę zasobu poniżej.",
|
||||
"resourceQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć zasób {selectedResource} z organizacji?",
|
||||
"resourceQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć zasób z organizacji?",
|
||||
"resourceHTTP": "Zasób HTTPS",
|
||||
"resourceHTTPDescription": "Proxy do Twojej aplikacji przez HTTPS, przy użyciu poddomeny lub domeny bazowej.",
|
||||
"resourceRaw": "Surowy zasób TCP/UDP",
|
||||
@@ -220,7 +218,7 @@
|
||||
"orgDeleteConfirm": "Potwierdź usunięcie organizacji",
|
||||
"orgMessageRemove": "Ta akcja jest nieodwracalna i usunie wszystkie powiązane dane.",
|
||||
"orgMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę organizacji poniżej.",
|
||||
"orgQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć organizację {selectedOrg}?",
|
||||
"orgQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć organizację?",
|
||||
"orgUpdated": "Organizacja zaktualizowana",
|
||||
"orgUpdatedDescription": "Organizacja została zaktualizowana.",
|
||||
"orgErrorUpdate": "Nie udało się zaktualizować organizacji",
|
||||
@@ -287,9 +285,8 @@
|
||||
"apiKeysAdd": "Generuj klucz API",
|
||||
"apiKeysErrorDelete": "Błąd podczas usuwania klucza API",
|
||||
"apiKeysErrorDeleteMessage": "Błąd podczas usuwania klucza API",
|
||||
"apiKeysQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć klucz API {selectedApiKey} z organizacji?",
|
||||
"apiKeysQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć klucz API z organizacji?",
|
||||
"apiKeysMessageRemove": "Po usunięciu klucz API nie będzie już mógł być używany.",
|
||||
"apiKeysMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę klucza API poniżej.",
|
||||
"apiKeysDeleteConfirm": "Potwierdź usunięcie klucza API",
|
||||
"apiKeysDelete": "Usuń klucz API",
|
||||
"apiKeysManage": "Zarządzaj kluczami API",
|
||||
@@ -305,8 +302,7 @@
|
||||
"userDeleteConfirm": "Potwierdź usunięcie użytkownika",
|
||||
"userDeleteServer": "Usuń użytkownika z serwera",
|
||||
"userMessageRemove": "Użytkownik zostanie usunięty ze wszystkich organizacji i całkowicie usunięty z serwera.",
|
||||
"userMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę użytkownika poniżej.",
|
||||
"userQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć {selectedUser} z serwera?",
|
||||
"userQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć użytkownika z serwera?",
|
||||
"licenseKey": "Klucz licencyjny",
|
||||
"valid": "Prawidłowy",
|
||||
"numberOfSites": "Liczba witryn",
|
||||
@@ -339,7 +335,7 @@
|
||||
"fossorialLicense": "Zobacz Fossorial Commercial License & Subskrypcja",
|
||||
"licenseMessageRemove": "Spowoduje to usunięcie klucza licencyjnego i wszystkich przypisanych przez niego uprawnień.",
|
||||
"licenseMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz klucz licencyjny poniżej.",
|
||||
"licenseQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć klucz licencyjny {selectedKey}?",
|
||||
"licenseQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć klucz licencyjny?",
|
||||
"licenseKeyDelete": "Usuń klucz licencyjny",
|
||||
"licenseKeyDeleteConfirm": "Potwierdź usunięcie klucza licencyjnego",
|
||||
"licenseTitle": "Zarządzaj statusem licencji",
|
||||
@@ -372,7 +368,7 @@
|
||||
"inviteRemoveErrorDescription": "Wystąpił błąd podczas usuwania zaproszenia.",
|
||||
"inviteRemoved": "Zaproszenie usunięte",
|
||||
"inviteRemovedDescription": "Zaproszenie dla {email} zostało usunięte.",
|
||||
"inviteQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć zaproszenie {email}?",
|
||||
"inviteQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć zaproszenie?",
|
||||
"inviteMessageRemove": "Po usunięciu to zaproszenie nie będzie już ważne. Zawsze możesz ponownie zaprosić użytkownika później.",
|
||||
"inviteMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz poniżej adres email zaproszenia.",
|
||||
"inviteQuestionRegenerate": "Czy na pewno chcesz ponownie wygenerować zaproszenie {email}? Spowoduje to unieważnienie poprzedniego zaproszenia.",
|
||||
@@ -398,9 +394,8 @@
|
||||
"userErrorOrgRemoveDescription": "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika.",
|
||||
"userOrgRemoved": "Użytkownik usunięty",
|
||||
"userOrgRemovedDescription": "Użytkownik {email} został usunięty z organizacji.",
|
||||
"userQuestionOrgRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć {email} z organizacji?",
|
||||
"userQuestionOrgRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć tego użytkownika z organizacji?",
|
||||
"userMessageOrgRemove": "Po usunięciu ten użytkownik nie będzie miał już dostępu do organizacji. Zawsze możesz ponownie go zaprosić później, ale będzie musiał ponownie zaakceptować zaproszenie.",
|
||||
"userMessageOrgConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę użytkownika poniżej.",
|
||||
"userRemoveOrgConfirm": "Potwierdź usunięcie użytkownika",
|
||||
"userRemoveOrg": "Usuń użytkownika z organizacji",
|
||||
"users": "Użytkownicy",
|
||||
@@ -730,7 +725,7 @@
|
||||
"pangolinServerAdmin": "Administrator serwera - Pangolin",
|
||||
"licenseTierProfessional": "Licencja Professional",
|
||||
"licenseTierEnterprise": "Licencja Enterprise",
|
||||
"licenseTierPersonal": "Personal License",
|
||||
"licenseTierPersonal": "Licencja osobista",
|
||||
"licensed": "Licencjonowany",
|
||||
"yes": "Tak",
|
||||
"no": "Nie",
|
||||
@@ -742,7 +737,7 @@
|
||||
"idpManageDescription": "Wyświetl i zarządzaj dostawcami tożsamości w systemie",
|
||||
"idpDeletedDescription": "Dostawca tożsamości został pomyślnie usunięty",
|
||||
"idpOidc": "OAuth2/OIDC",
|
||||
"idpQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć dostawcę tożsamości {name}?",
|
||||
"idpQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć dostawcę tożsamości?",
|
||||
"idpMessageRemove": "Spowoduje to usunięcie dostawcy tożsamości i wszystkich powiązanych konfiguracji. Użytkownicy uwierzytelniający się przez tego dostawcę nie będą mogli się już zalogować.",
|
||||
"idpMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę dostawcy tożsamości poniżej.",
|
||||
"idpConfirmDelete": "Potwierdź usunięcie dostawcy tożsamości",
|
||||
@@ -1154,7 +1149,7 @@
|
||||
"sidebarAllUsers": "Wszyscy użytkownicy",
|
||||
"sidebarIdentityProviders": "Dostawcy tożsamości",
|
||||
"sidebarLicense": "Licencja",
|
||||
"sidebarClients": "Clients",
|
||||
"sidebarClients": "Klientami",
|
||||
"sidebarDomains": "Domeny",
|
||||
"enableDockerSocket": "Włącz schemat dokera",
|
||||
"enableDockerSocketDescription": "Włącz etykietowanie kieszeni dokującej dla etykiet schematów. Ścieżka do gniazda musi być dostarczona do Newt.",
|
||||
@@ -1211,9 +1206,8 @@
|
||||
"domainCreate": "Utwórz domenę",
|
||||
"domainCreatedDescription": "Domena utworzona pomyślnie",
|
||||
"domainDeletedDescription": "Domena usunięta pomyślnie",
|
||||
"domainQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć domenę {domain} ze swojego konta?",
|
||||
"domainQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć domenę ze swojego konta?",
|
||||
"domainMessageRemove": "Po usunięciu domena nie będzie już powiązana z twoim kontem.",
|
||||
"domainMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę domeny poniżej.",
|
||||
"domainConfirmDelete": "Potwierdź usunięcie domeny",
|
||||
"domainDelete": "Usuń domenę",
|
||||
"domain": "Domena",
|
||||
@@ -1558,14 +1552,13 @@
|
||||
"autoLoginErrorNoRedirectUrl": "Nie otrzymano URL przekierowania od dostawcy tożsamości.",
|
||||
"autoLoginErrorGeneratingUrl": "Nie udało się wygenerować URL uwierzytelniania.",
|
||||
"remoteExitNodeManageRemoteExitNodes": "Zdalne węzły",
|
||||
"remoteExitNodeDescription": "Self-host one or more remote nodes to extend your network connectivity and reduce reliance on the cloud",
|
||||
"remoteExitNodeDescription": "Samodzielny host jeden lub więcej węzłów zdalnych, aby rozszerzyć łączność z siecią i zmniejszyć zależność od chmury",
|
||||
"remoteExitNodes": "Węzły",
|
||||
"searchRemoteExitNodes": "Szukaj węzłów...",
|
||||
"remoteExitNodeAdd": "Dodaj węzeł",
|
||||
"remoteExitNodeErrorDelete": "Błąd podczas usuwania węzła",
|
||||
"remoteExitNodeQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć węzeł {selectedNode} z organizacji?",
|
||||
"remoteExitNodeQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć węzeł z organizacji?",
|
||||
"remoteExitNodeMessageRemove": "Po usunięciu, węzeł nie będzie już dostępny.",
|
||||
"remoteExitNodeMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę węzła poniżej.",
|
||||
"remoteExitNodeConfirmDelete": "Potwierdź usunięcie węzła",
|
||||
"remoteExitNodeDelete": "Usuń węzeł",
|
||||
"sidebarRemoteExitNodes": "Zdalne węzły",
|
||||
@@ -1745,153 +1738,158 @@
|
||||
"resourceHeaderAuthRemoveDescription": "Uwierzytelnianie nagłówka zostało pomyślnie usunięte.",
|
||||
"resourceErrorHeaderAuthRemove": "Nie udało się usunąć uwierzytelniania nagłówka",
|
||||
"resourceErrorHeaderAuthRemoveDescription": "Nie można usunąć uwierzytelniania nagłówka zasobu.",
|
||||
"resourceHeaderAuthProtectionEnabled": "Header Authentication Enabled",
|
||||
"resourceHeaderAuthProtectionDisabled": "Header Authentication Disabled",
|
||||
"headerAuthRemove": "Remove Header Auth",
|
||||
"headerAuthAdd": "Add Header Auth",
|
||||
"resourceHeaderAuthProtectionEnabled": "Uwierzytelnianie nagłówka włączone",
|
||||
"resourceHeaderAuthProtectionDisabled": "Uwierzytelnianie nagłówka wyłączone",
|
||||
"headerAuthRemove": "Usuń autoryzację nagłówka",
|
||||
"headerAuthAdd": "Dodaj Autoryzacja nagłówka",
|
||||
"resourceErrorHeaderAuthSetup": "Nie udało się ustawić uwierzytelniania nagłówka",
|
||||
"resourceErrorHeaderAuthSetupDescription": "Nie można ustawić uwierzytelniania nagłówka dla zasobu.",
|
||||
"resourceHeaderAuthSetup": "Uwierzytelnianie nagłówka ustawione pomyślnie",
|
||||
"resourceHeaderAuthSetupDescription": "Uwierzytelnianie nagłówka zostało ustawione.",
|
||||
"resourceHeaderAuthSetupTitle": "Ustaw uwierzytelnianie nagłówka",
|
||||
"resourceHeaderAuthSetupTitleDescription": "Set the basic auth credentials (username and password) to protect this resource with HTTP Header Authentication. Access it using the format https://username:password@resource.example.com",
|
||||
"resourceHeaderAuthSetupTitleDescription": "Ustaw podstawowe dane uwierzytelniające (nazwa użytkownika i hasło), aby chronić ten zasób za pomocą uwierzytelniania nagłówka HTTP. Uzyskaj dostęp za pomocą formatu https://username:password@resource.example.com",
|
||||
"resourceHeaderAuthSubmit": "Ustaw uwierzytelnianie nagłówka",
|
||||
"actionSetResourceHeaderAuth": "Ustaw uwierzytelnianie nagłówka",
|
||||
"enterpriseEdition": "Enterprise Edition",
|
||||
"unlicensed": "Unlicensed",
|
||||
"enterpriseEdition": "Edycja Enterprise",
|
||||
"unlicensed": "Nielicencjonowane",
|
||||
"beta": "Beta",
|
||||
"manageClients": "Manage Clients",
|
||||
"manageClientsDescription": "Clients are devices that can connect to your sites",
|
||||
"licenseTableValidUntil": "Valid Until",
|
||||
"saasLicenseKeysSettingsTitle": "Enterprise Licenses",
|
||||
"saasLicenseKeysSettingsDescription": "Generate and manage Enterprise license keys for self-hosted Pangolin instances",
|
||||
"sidebarEnterpriseLicenses": "Licenses",
|
||||
"generateLicenseKey": "Generate License Key",
|
||||
"manageClients": "Zarządzaj klientami",
|
||||
"manageClientsDescription": "Klienci to urządzenia, które mogą łączyć się z Twoimi witrynami",
|
||||
"licenseTableValidUntil": "Ważny do",
|
||||
"saasLicenseKeysSettingsTitle": "Licencje przedsiębiorstwa",
|
||||
"saasLicenseKeysSettingsDescription": "Generuj i zarządzaj kluczami licencyjnymi Enterprise dla samodzielnych instancji Pangolin",
|
||||
"sidebarEnterpriseLicenses": "Licencje",
|
||||
"generateLicenseKey": "Generuj klucz licencyjny",
|
||||
"generateLicenseKeyForm": {
|
||||
"validation": {
|
||||
"emailRequired": "Please enter a valid email address",
|
||||
"useCaseTypeRequired": "Please select a use case type",
|
||||
"firstNameRequired": "First name is required",
|
||||
"lastNameRequired": "Last name is required",
|
||||
"primaryUseRequired": "Please describe your primary use",
|
||||
"jobTitleRequiredBusiness": "Job title is required for business use",
|
||||
"industryRequiredBusiness": "Industry is required for business use",
|
||||
"stateProvinceRegionRequired": "State/Province/Region is required",
|
||||
"postalZipCodeRequired": "Postal/ZIP Code is required",
|
||||
"companyNameRequiredBusiness": "Company name is required for business use",
|
||||
"countryOfResidenceRequiredBusiness": "Country of residence is required for business use",
|
||||
"countryRequiredPersonal": "Country is required for personal use",
|
||||
"agreeToTermsRequired": "You must agree to the terms",
|
||||
"complianceConfirmationRequired": "You must confirm compliance with the Fossorial Commercial License"
|
||||
"emailRequired": "Wprowadź poprawny adres e-mail",
|
||||
"useCaseTypeRequired": "Proszę wybrać typ litery",
|
||||
"firstNameRequired": "Imię jest wymagane",
|
||||
"lastNameRequired": "Nazwisko jest wymagane",
|
||||
"primaryUseRequired": "Opisz swoje podstawowe użycie",
|
||||
"jobTitleRequiredBusiness": "Tytuł pracy jest wymagany do użytku służbowego",
|
||||
"industryRequiredBusiness": "Przemysł jest wymagany do celów biznesowych.",
|
||||
"stateProvinceRegionRequired": "Wymagany jest stan/województwo/region",
|
||||
"postalZipCodeRequired": "Kod pocztowy jest wymagany",
|
||||
"companyNameRequiredBusiness": "Nazwa firmy jest wymagana do użytku służbowego",
|
||||
"countryOfResidenceRequiredBusiness": "Kraj zamieszkania jest wymagany do celów służbowych",
|
||||
"countryRequiredPersonal": "Kraj jest wymagany do użytku osobistego",
|
||||
"agreeToTermsRequired": "Musisz zaakceptować regulamin",
|
||||
"complianceConfirmationRequired": "Musisz potwierdzić zgodność z Fossorial Commercial License"
|
||||
},
|
||||
"useCaseOptions": {
|
||||
"personal": {
|
||||
"title": "Personal Use",
|
||||
"description": "For individual, non-commercial use such as learning, personal projects, or experimentation."
|
||||
"title": "Użytkowanie osobiste",
|
||||
"description": "Dla celów indywidualnych, niekomercyjnych, takich jak nauka, projekty osobiste lub eksperymenty."
|
||||
},
|
||||
"business": {
|
||||
"title": "Business Use",
|
||||
"description": "For use within organizations, companies, or commercial or revenue-generating activities."
|
||||
"title": "Wykorzystanie służbowe",
|
||||
"description": "Do użytku w ramach organizacji, przedsiębiorstw lub działalności komercyjnej lub generującej dochody."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"steps": {
|
||||
"emailLicenseType": {
|
||||
"title": "Email & License Type",
|
||||
"description": "Enter your email and choose your license type"
|
||||
"title": "Typ adresu e-mail i licencji",
|
||||
"description": "Wprowadź swój adres e-mail i wybierz rodzaj licencji"
|
||||
},
|
||||
"personalInformation": {
|
||||
"title": "Personal Information",
|
||||
"description": "Tell us about yourself"
|
||||
"title": "Informacje osobiste",
|
||||
"description": "Powiedz nam o sobie"
|
||||
},
|
||||
"contactInformation": {
|
||||
"title": "Contact Information",
|
||||
"description": "Your contact details"
|
||||
"title": "Informacje kontaktowe",
|
||||
"description": "Twoje dane kontaktowe"
|
||||
},
|
||||
"termsGenerate": {
|
||||
"title": "Terms & Generate",
|
||||
"description": "Review and accept terms to generate your license"
|
||||
"title": "Reguły i generuj",
|
||||
"description": "Przejrzyj i zaakceptuj warunki generowania licencji"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"alerts": {
|
||||
"commercialUseDisclosure": {
|
||||
"title": "Usage Disclosure",
|
||||
"description": "Select the license tier that accurately reflects your intended use. The Personal License permits free use of the Software for individual, non-commercial or small-scale commercial activities with annual gross revenue under $100,000 USD. Any use beyond these limits — including use within a business, organization, or other revenue-generating environment — requires a valid Enterprise License and payment of the applicable licensing fee. All users, whether Personal or Enterprise, must comply with the Fossorial Commercial License Terms."
|
||||
"title": "Ujawnienie użycia",
|
||||
"description": "Wybierz poziom licencji, który dokładnie odzwierciedla zamierzone użycie. Licencja osobista pozwala na bezpłatne wykorzystanie oprogramowania do działalności komercyjnej, o charakterze indywidualnym, niekomercyjnym lub na małą skalę, o rocznym dochodzie brutto poniżej 100 000 USD. Wszelkie zastosowania wykraczające poza te ograniczenia – w tym wykorzystanie w przedsiębiorstwie, organizacja, lub inne środowisko generujące dochód – wymaga ważnej licencji przedsiębiorstwa i uiszczenia stosownej opłaty licencyjnej. Wszyscy użytkownicy, niezależnie od tego, czy są prywatni czy przedsiębiorcy, muszą przestrzegać warunków licencji Fossorial Commercial License."
|
||||
},
|
||||
"trialPeriodInformation": {
|
||||
"title": "Trial Period Information",
|
||||
"description": "This License Key enables Enterprise features for a 7-day evaluation period. Continued access to Paid Features beyond the evaluation period requires activation under a valid Personal or Enterprise License. For Enterprise licensing, contact sales@pangolin.net."
|
||||
"title": "Informacje o okresie próbnym",
|
||||
"description": "Ten klucz licencyjny umożliwia przedsiębiorstwom funkcje na 7-dniowy okres oceny. Ciągły dostęp do płatnych funkcji po zakończeniu okresu oceny wymaga aktywacji na podstawie ważnej licencji osobistej lub prywatnej. W celu uzyskania licencji przedsiębiorstwa skontaktuj się z sales@pangolin.net."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"form": {
|
||||
"useCaseQuestion": "Are you using Pangolin for personal or business use?",
|
||||
"firstName": "First Name",
|
||||
"lastName": "Last Name",
|
||||
"jobTitle": "Job Title",
|
||||
"primaryUseQuestion": "What do you primarily plan to use Pangolin for?",
|
||||
"industryQuestion": "What is your industry?",
|
||||
"prospectiveUsersQuestion": "How many prospective users do you expect to have?",
|
||||
"prospectiveSitesQuestion": "How many prospective sites (tunnels) do you expect to have?",
|
||||
"companyName": "Company name",
|
||||
"countryOfResidence": "Country of residence",
|
||||
"stateProvinceRegion": "State / Province / Region",
|
||||
"postalZipCode": "Postal / ZIP Code",
|
||||
"companyWebsite": "Company website",
|
||||
"companyPhoneNumber": "Company phone number",
|
||||
"country": "Country",
|
||||
"phoneNumberOptional": "Phone number (optional)",
|
||||
"complianceConfirmation": "I confirm that I am in compliance with the Fossorial Commercial License and that reporting inaccurate information or misidentifying use of the product is a violation of the license."
|
||||
"useCaseQuestion": "Używasz Pangolin do użytku osobistego lub biznesowego?",
|
||||
"firstName": "Imię",
|
||||
"lastName": "Nazwisko",
|
||||
"jobTitle": "Tytuł zadania",
|
||||
"primaryUseQuestion": "Na co planujesz przede wszystkim stosować lek Pangolin?",
|
||||
"industryQuestion": "Jaki jest twój przemysł?",
|
||||
"prospectiveUsersQuestion": "Ilu potencjalnych użytkowników oczekujesz?",
|
||||
"prospectiveSitesQuestion": "Ile potencjalnych stron (tuneli) oczekujesz?",
|
||||
"companyName": "Nazwa firmy",
|
||||
"countryOfResidence": "Kraj zamieszkania",
|
||||
"stateProvinceRegion": "Województwo / Region",
|
||||
"postalZipCode": "Kod pocztowy",
|
||||
"companyWebsite": "Strona internetowa firmy",
|
||||
"companyPhoneNumber": "Numer telefonu firmy",
|
||||
"country": "Kraj",
|
||||
"phoneNumberOptional": "Numer telefonu (opcjonalnie)",
|
||||
"complianceConfirmation": "Potwierdzam, że podane przeze mnie informacje są dokładne i że jestem zgodny z Fossorial Commercial License. Zgłaszanie nieprawidłowych informacji lub błędne oznaczanie użycia produktu jest naruszeniem licencji i może skutkować cofnięciem klucza."
|
||||
},
|
||||
"buttons": {
|
||||
"close": "Close",
|
||||
"previous": "Previous",
|
||||
"next": "Next",
|
||||
"generateLicenseKey": "Generate License Key"
|
||||
"close": "Zamknij",
|
||||
"previous": "Poprzedni",
|
||||
"next": "Następny",
|
||||
"generateLicenseKey": "Generuj klucz licencyjny"
|
||||
},
|
||||
"toasts": {
|
||||
"success": {
|
||||
"title": "License key generated successfully",
|
||||
"description": "Your license key has been generated and is ready to use."
|
||||
"title": "Klucz licencyjny wygenerowany pomyślnie",
|
||||
"description": "Twój klucz licencyjny został wygenerowany i jest gotowy do użycia."
|
||||
},
|
||||
"error": {
|
||||
"title": "Failed to generate license key",
|
||||
"description": "An error occurred while generating the license key."
|
||||
"title": "Nie udało się wygenerować klucza licencyjnego",
|
||||
"description": "Wystąpił błąd podczas generowania klucza licencji."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"priority": "Priorytet",
|
||||
"priorityDescription": "Najpierw oceniane są trasy priorytetowe. Priorytet = 100 oznacza automatyczne zamawianie (decyzje systemowe). Użyj innego numeru, aby wyegzekwować ręczny priorytet.",
|
||||
"instanceName": "Instance Name",
|
||||
"pathMatchModalTitle": "Configure Path Matching",
|
||||
"pathMatchModalDescription": "Set up how incoming requests should be matched based on their path.",
|
||||
"pathMatchType": "Match Type",
|
||||
"pathMatchPrefix": "Prefix",
|
||||
"pathMatchExact": "Exact",
|
||||
"instanceName": "Nazwa instancji",
|
||||
"pathMatchModalTitle": "Skonfiguruj dopasowanie ścieżki",
|
||||
"pathMatchModalDescription": "Skonfiguruj sposób dopasowania przychodzących żądań na podstawie ich ścieżki.",
|
||||
"pathMatchType": "Typ dopasowania",
|
||||
"pathMatchPrefix": "Prefiks",
|
||||
"pathMatchExact": "Dokładny",
|
||||
"pathMatchRegex": "Regex",
|
||||
"pathMatchValue": "Path Value",
|
||||
"clear": "Clear",
|
||||
"saveChanges": "Save Changes",
|
||||
"pathMatchValue": "Wartość ścieżki",
|
||||
"clear": "Wyczyść",
|
||||
"saveChanges": "Zapisz zmiany",
|
||||
"pathMatchRegexPlaceholder": "^/api/.*",
|
||||
"pathMatchDefaultPlaceholder": "/path",
|
||||
"pathMatchPrefixHelp": "Example: /api matches /api, /api/users, etc.",
|
||||
"pathMatchExactHelp": "Example: /api matches only /api",
|
||||
"pathMatchRegexHelp": "Example: ^/api/.* matches /api/anything",
|
||||
"pathRewriteModalTitle": "Configure Path Rewriting",
|
||||
"pathRewriteModalDescription": "Transform the matched path before forwarding to the target.",
|
||||
"pathRewriteType": "Rewrite Type",
|
||||
"pathRewritePrefixOption": "Prefix - Replace prefix",
|
||||
"pathRewriteExactOption": "Exact - Replace entire path",
|
||||
"pathRewriteRegexOption": "Regex - Pattern replacement",
|
||||
"pathRewriteStripPrefixOption": "Strip Prefix - Remove prefix",
|
||||
"pathRewriteValue": "Rewrite Value",
|
||||
"pathRewriteRegexPlaceholder": "/new/$1",
|
||||
"pathMatchDefaultPlaceholder": "/ścieżka",
|
||||
"pathMatchPrefixHelp": "Przykład: /api pasuje do /api, /api/users itp.",
|
||||
"pathMatchExactHelp": "Przykład: /api pasuje tylko /api",
|
||||
"pathMatchRegexHelp": "Przykład: ^/api/.* pasuje do /api/cokolwiek",
|
||||
"pathRewriteModalTitle": "Konfiguruj Przepisywanie Ścieżki",
|
||||
"pathRewriteModalDescription": "Przekształć dopasowaną ścieżkę przed przekierowaniem do celu.",
|
||||
"pathRewriteType": "Typ przekierowania",
|
||||
"pathRewritePrefixOption": "Prefiks - Zamień prefiks",
|
||||
"pathRewriteExactOption": "Dokładny - Zamień całą ścieżkę",
|
||||
"pathRewriteRegexOption": "Regex - zamiennik wzoru",
|
||||
"pathRewriteStripPrefixOption": "Prefiks paska - Usuń prefiks",
|
||||
"pathRewriteValue": "Przepisz wartość",
|
||||
"pathRewriteRegexPlaceholder": "/nowy/$1",
|
||||
"pathRewriteDefaultPlaceholder": "/new-path",
|
||||
"pathRewritePrefixHelp": "Replace the matched prefix with this value",
|
||||
"pathRewriteExactHelp": "Replace the entire path with this value when the path matches exactly",
|
||||
"pathRewriteRegexHelp": "Use capture groups like $1, $2 for replacement",
|
||||
"pathRewriteStripPrefixHelp": "Leave empty to strip prefix or provide new prefix",
|
||||
"pathRewritePrefix": "Prefix",
|
||||
"pathRewriteExact": "Exact",
|
||||
"pathRewritePrefixHelp": "Zastąp dopasowany prefiks tą wartością",
|
||||
"pathRewriteExactHelp": "Zastąp całą ścieżkę tą wartością, gdy ścieżka dokładnie pasuje do siebie",
|
||||
"pathRewriteRegexHelp": "Użyj grup przechwytywania takich jak $1, $2 do zamiany",
|
||||
"pathRewriteStripPrefixHelp": "Pozostaw puste, aby usunąć prefiks lub podać nowy prefiks",
|
||||
"pathRewritePrefix": "Prefiks",
|
||||
"pathRewriteExact": "Dokładny",
|
||||
"pathRewriteRegex": "Regex",
|
||||
"pathRewriteStrip": "Strip",
|
||||
"pathRewriteStripLabel": "strip"
|
||||
"pathRewriteStrip": "Pasek",
|
||||
"pathRewriteStripLabel": "pasek",
|
||||
"sidebarEnableEnterpriseLicense": "Włącz licencję przedsiębiorstwa",
|
||||
"cannotbeUndone": "Tej operacji nie można cofnąć.",
|
||||
"toConfirm": "potwierdzić",
|
||||
"deleteClientQuestion": "Czy na pewno chcesz usunąć klienta z witryny i organizacji?",
|
||||
"clientMessageRemove": "Po usunięciu, klient nie będzie już mógł połączyć się z witryną."
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user