From 9219bb7d6e02e7c1a9f0e021e02c31b3086bf229 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Owen Schwartz Date: Mon, 20 Oct 2025 17:05:35 -0700 Subject: [PATCH] New translations en-us.json (Polish) --- messages/pl-PL.json | 242 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/messages/pl-PL.json b/messages/pl-PL.json index 51d7300e..d963468b 100644 --- a/messages/pl-PL.json +++ b/messages/pl-PL.json @@ -47,9 +47,8 @@ "edit": "Edytuj", "siteConfirmDelete": "Potwierdź usunięcie witryny", "siteDelete": "Usuń witrynę", - "siteMessageRemove": "Po usunięciu, witryna nie będzie już dostępna. Wszystkie zasoby i cele związane z witryną zostaną również usunięte.", - "siteMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę witryny poniżej.", - "siteQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć stronę {selectedSite} z organizacji?", + "siteMessageRemove": "Po usunięciu witryna nie będzie już dostępna. Wszystkie cele związane z witryną zostaną również usunięte.", + "siteQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć witrynę z organizacji?", "siteManageSites": "Zarządzaj stronami", "siteDescription": "Zezwalaj na połączenie z siecią przez bezpieczne tunele", "siteCreate": "Utwórz witrynę", @@ -96,7 +95,7 @@ "siteWgDescription": "Użyj dowolnego klienta WireGuard do utworzenia tunelu. Wymagana jest ręczna konfiguracja NAT.", "siteWgDescriptionSaas": "Użyj dowolnego klienta WireGuard do utworzenia tunelu. Wymagana ręczna konfiguracja NAT. DZIAŁA TYLKO NA SAMODZIELNIE HOSTOWANYCH WĘZŁACH", "siteLocalDescription": "Tylko lokalne zasoby. Brak tunelu.", - "siteLocalDescriptionSaas": "Local resources only. No tunneling. Only available on remote nodes.", + "siteLocalDescriptionSaas": "Tylko zasoby lokalne. Brak tunelu. Dostępne tylko w węzłach zdalnych.", "siteSeeAll": "Zobacz wszystkie witryny", "siteTunnelDescription": "Określ jak chcesz połączyć się ze swoją stroną", "siteNewtCredentials": "Aktualne dane logowania", @@ -154,8 +153,7 @@ "protected": "Chronione", "notProtected": "Niechronione", "resourceMessageRemove": "Po usunięciu, zasób nie będzie już dostępny. Wszystkie cele związane z zasobem zostaną również usunięte.", - "resourceMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę zasobu poniżej.", - "resourceQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć zasób {selectedResource} z organizacji?", + "resourceQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć zasób z organizacji?", "resourceHTTP": "Zasób HTTPS", "resourceHTTPDescription": "Proxy do Twojej aplikacji przez HTTPS, przy użyciu poddomeny lub domeny bazowej.", "resourceRaw": "Surowy zasób TCP/UDP", @@ -220,7 +218,7 @@ "orgDeleteConfirm": "Potwierdź usunięcie organizacji", "orgMessageRemove": "Ta akcja jest nieodwracalna i usunie wszystkie powiązane dane.", "orgMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę organizacji poniżej.", - "orgQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć organizację {selectedOrg}?", + "orgQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć organizację?", "orgUpdated": "Organizacja zaktualizowana", "orgUpdatedDescription": "Organizacja została zaktualizowana.", "orgErrorUpdate": "Nie udało się zaktualizować organizacji", @@ -287,9 +285,8 @@ "apiKeysAdd": "Generuj klucz API", "apiKeysErrorDelete": "Błąd podczas usuwania klucza API", "apiKeysErrorDeleteMessage": "Błąd podczas usuwania klucza API", - "apiKeysQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć klucz API {selectedApiKey} z organizacji?", + "apiKeysQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć klucz API z organizacji?", "apiKeysMessageRemove": "Po usunięciu klucz API nie będzie już mógł być używany.", - "apiKeysMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę klucza API poniżej.", "apiKeysDeleteConfirm": "Potwierdź usunięcie klucza API", "apiKeysDelete": "Usuń klucz API", "apiKeysManage": "Zarządzaj kluczami API", @@ -305,8 +302,7 @@ "userDeleteConfirm": "Potwierdź usunięcie użytkownika", "userDeleteServer": "Usuń użytkownika z serwera", "userMessageRemove": "Użytkownik zostanie usunięty ze wszystkich organizacji i całkowicie usunięty z serwera.", - "userMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę użytkownika poniżej.", - "userQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć {selectedUser} z serwera?", + "userQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć użytkownika z serwera?", "licenseKey": "Klucz licencyjny", "valid": "Prawidłowy", "numberOfSites": "Liczba witryn", @@ -339,7 +335,7 @@ "fossorialLicense": "Zobacz Fossorial Commercial License & Subskrypcja", "licenseMessageRemove": "Spowoduje to usunięcie klucza licencyjnego i wszystkich przypisanych przez niego uprawnień.", "licenseMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz klucz licencyjny poniżej.", - "licenseQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć klucz licencyjny {selectedKey}?", + "licenseQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć klucz licencyjny?", "licenseKeyDelete": "Usuń klucz licencyjny", "licenseKeyDeleteConfirm": "Potwierdź usunięcie klucza licencyjnego", "licenseTitle": "Zarządzaj statusem licencji", @@ -372,7 +368,7 @@ "inviteRemoveErrorDescription": "Wystąpił błąd podczas usuwania zaproszenia.", "inviteRemoved": "Zaproszenie usunięte", "inviteRemovedDescription": "Zaproszenie dla {email} zostało usunięte.", - "inviteQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć zaproszenie {email}?", + "inviteQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć zaproszenie?", "inviteMessageRemove": "Po usunięciu to zaproszenie nie będzie już ważne. Zawsze możesz ponownie zaprosić użytkownika później.", "inviteMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz poniżej adres email zaproszenia.", "inviteQuestionRegenerate": "Czy na pewno chcesz ponownie wygenerować zaproszenie {email}? Spowoduje to unieważnienie poprzedniego zaproszenia.", @@ -398,9 +394,8 @@ "userErrorOrgRemoveDescription": "Wystąpił błąd podczas usuwania użytkownika.", "userOrgRemoved": "Użytkownik usunięty", "userOrgRemovedDescription": "Użytkownik {email} został usunięty z organizacji.", - "userQuestionOrgRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć {email} z organizacji?", + "userQuestionOrgRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć tego użytkownika z organizacji?", "userMessageOrgRemove": "Po usunięciu ten użytkownik nie będzie miał już dostępu do organizacji. Zawsze możesz ponownie go zaprosić później, ale będzie musiał ponownie zaakceptować zaproszenie.", - "userMessageOrgConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę użytkownika poniżej.", "userRemoveOrgConfirm": "Potwierdź usunięcie użytkownika", "userRemoveOrg": "Usuń użytkownika z organizacji", "users": "Użytkownicy", @@ -730,7 +725,7 @@ "pangolinServerAdmin": "Administrator serwera - Pangolin", "licenseTierProfessional": "Licencja Professional", "licenseTierEnterprise": "Licencja Enterprise", - "licenseTierPersonal": "Personal License", + "licenseTierPersonal": "Licencja osobista", "licensed": "Licencjonowany", "yes": "Tak", "no": "Nie", @@ -742,7 +737,7 @@ "idpManageDescription": "Wyświetl i zarządzaj dostawcami tożsamości w systemie", "idpDeletedDescription": "Dostawca tożsamości został pomyślnie usunięty", "idpOidc": "OAuth2/OIDC", - "idpQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć dostawcę tożsamości {name}?", + "idpQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć dostawcę tożsamości?", "idpMessageRemove": "Spowoduje to usunięcie dostawcy tożsamości i wszystkich powiązanych konfiguracji. Użytkownicy uwierzytelniający się przez tego dostawcę nie będą mogli się już zalogować.", "idpMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę dostawcy tożsamości poniżej.", "idpConfirmDelete": "Potwierdź usunięcie dostawcy tożsamości", @@ -1154,7 +1149,7 @@ "sidebarAllUsers": "Wszyscy użytkownicy", "sidebarIdentityProviders": "Dostawcy tożsamości", "sidebarLicense": "Licencja", - "sidebarClients": "Clients", + "sidebarClients": "Klientami", "sidebarDomains": "Domeny", "enableDockerSocket": "Włącz schemat dokera", "enableDockerSocketDescription": "Włącz etykietowanie kieszeni dokującej dla etykiet schematów. Ścieżka do gniazda musi być dostarczona do Newt.", @@ -1211,9 +1206,8 @@ "domainCreate": "Utwórz domenę", "domainCreatedDescription": "Domena utworzona pomyślnie", "domainDeletedDescription": "Domena usunięta pomyślnie", - "domainQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć domenę {domain} ze swojego konta?", + "domainQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć domenę ze swojego konta?", "domainMessageRemove": "Po usunięciu domena nie będzie już powiązana z twoim kontem.", - "domainMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę domeny poniżej.", "domainConfirmDelete": "Potwierdź usunięcie domeny", "domainDelete": "Usuń domenę", "domain": "Domena", @@ -1558,14 +1552,13 @@ "autoLoginErrorNoRedirectUrl": "Nie otrzymano URL przekierowania od dostawcy tożsamości.", "autoLoginErrorGeneratingUrl": "Nie udało się wygenerować URL uwierzytelniania.", "remoteExitNodeManageRemoteExitNodes": "Zdalne węzły", - "remoteExitNodeDescription": "Self-host one or more remote nodes to extend your network connectivity and reduce reliance on the cloud", + "remoteExitNodeDescription": "Samodzielny host jeden lub więcej węzłów zdalnych, aby rozszerzyć łączność z siecią i zmniejszyć zależność od chmury", "remoteExitNodes": "Węzły", "searchRemoteExitNodes": "Szukaj węzłów...", "remoteExitNodeAdd": "Dodaj węzeł", "remoteExitNodeErrorDelete": "Błąd podczas usuwania węzła", - "remoteExitNodeQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć węzeł {selectedNode} z organizacji?", + "remoteExitNodeQuestionRemove": "Czy na pewno chcesz usunąć węzeł z organizacji?", "remoteExitNodeMessageRemove": "Po usunięciu, węzeł nie będzie już dostępny.", - "remoteExitNodeMessageConfirm": "Aby potwierdzić, wpisz nazwę węzła poniżej.", "remoteExitNodeConfirmDelete": "Potwierdź usunięcie węzła", "remoteExitNodeDelete": "Usuń węzeł", "sidebarRemoteExitNodes": "Zdalne węzły", @@ -1745,153 +1738,158 @@ "resourceHeaderAuthRemoveDescription": "Uwierzytelnianie nagłówka zostało pomyślnie usunięte.", "resourceErrorHeaderAuthRemove": "Nie udało się usunąć uwierzytelniania nagłówka", "resourceErrorHeaderAuthRemoveDescription": "Nie można usunąć uwierzytelniania nagłówka zasobu.", - "resourceHeaderAuthProtectionEnabled": "Header Authentication Enabled", - "resourceHeaderAuthProtectionDisabled": "Header Authentication Disabled", - "headerAuthRemove": "Remove Header Auth", - "headerAuthAdd": "Add Header Auth", + "resourceHeaderAuthProtectionEnabled": "Uwierzytelnianie nagłówka włączone", + "resourceHeaderAuthProtectionDisabled": "Uwierzytelnianie nagłówka wyłączone", + "headerAuthRemove": "Usuń autoryzację nagłówka", + "headerAuthAdd": "Dodaj Autoryzacja nagłówka", "resourceErrorHeaderAuthSetup": "Nie udało się ustawić uwierzytelniania nagłówka", "resourceErrorHeaderAuthSetupDescription": "Nie można ustawić uwierzytelniania nagłówka dla zasobu.", "resourceHeaderAuthSetup": "Uwierzytelnianie nagłówka ustawione pomyślnie", "resourceHeaderAuthSetupDescription": "Uwierzytelnianie nagłówka zostało ustawione.", "resourceHeaderAuthSetupTitle": "Ustaw uwierzytelnianie nagłówka", - "resourceHeaderAuthSetupTitleDescription": "Set the basic auth credentials (username and password) to protect this resource with HTTP Header Authentication. Access it using the format https://username:password@resource.example.com", + "resourceHeaderAuthSetupTitleDescription": "Ustaw podstawowe dane uwierzytelniające (nazwa użytkownika i hasło), aby chronić ten zasób za pomocą uwierzytelniania nagłówka HTTP. Uzyskaj dostęp za pomocą formatu https://username:password@resource.example.com", "resourceHeaderAuthSubmit": "Ustaw uwierzytelnianie nagłówka", "actionSetResourceHeaderAuth": "Ustaw uwierzytelnianie nagłówka", - "enterpriseEdition": "Enterprise Edition", - "unlicensed": "Unlicensed", + "enterpriseEdition": "Edycja Enterprise", + "unlicensed": "Nielicencjonowane", "beta": "Beta", - "manageClients": "Manage Clients", - "manageClientsDescription": "Clients are devices that can connect to your sites", - "licenseTableValidUntil": "Valid Until", - "saasLicenseKeysSettingsTitle": "Enterprise Licenses", - "saasLicenseKeysSettingsDescription": "Generate and manage Enterprise license keys for self-hosted Pangolin instances", - "sidebarEnterpriseLicenses": "Licenses", - "generateLicenseKey": "Generate License Key", + "manageClients": "Zarządzaj klientami", + "manageClientsDescription": "Klienci to urządzenia, które mogą łączyć się z Twoimi witrynami", + "licenseTableValidUntil": "Ważny do", + "saasLicenseKeysSettingsTitle": "Licencje przedsiębiorstwa", + "saasLicenseKeysSettingsDescription": "Generuj i zarządzaj kluczami licencyjnymi Enterprise dla samodzielnych instancji Pangolin", + "sidebarEnterpriseLicenses": "Licencje", + "generateLicenseKey": "Generuj klucz licencyjny", "generateLicenseKeyForm": { "validation": { - "emailRequired": "Please enter a valid email address", - "useCaseTypeRequired": "Please select a use case type", - "firstNameRequired": "First name is required", - "lastNameRequired": "Last name is required", - "primaryUseRequired": "Please describe your primary use", - "jobTitleRequiredBusiness": "Job title is required for business use", - "industryRequiredBusiness": "Industry is required for business use", - "stateProvinceRegionRequired": "State/Province/Region is required", - "postalZipCodeRequired": "Postal/ZIP Code is required", - "companyNameRequiredBusiness": "Company name is required for business use", - "countryOfResidenceRequiredBusiness": "Country of residence is required for business use", - "countryRequiredPersonal": "Country is required for personal use", - "agreeToTermsRequired": "You must agree to the terms", - "complianceConfirmationRequired": "You must confirm compliance with the Fossorial Commercial License" + "emailRequired": "Wprowadź poprawny adres e-mail", + "useCaseTypeRequired": "Proszę wybrać typ litery", + "firstNameRequired": "Imię jest wymagane", + "lastNameRequired": "Nazwisko jest wymagane", + "primaryUseRequired": "Opisz swoje podstawowe użycie", + "jobTitleRequiredBusiness": "Tytuł pracy jest wymagany do użytku służbowego", + "industryRequiredBusiness": "Przemysł jest wymagany do celów biznesowych.", + "stateProvinceRegionRequired": "Wymagany jest stan/województwo/region", + "postalZipCodeRequired": "Kod pocztowy jest wymagany", + "companyNameRequiredBusiness": "Nazwa firmy jest wymagana do użytku służbowego", + "countryOfResidenceRequiredBusiness": "Kraj zamieszkania jest wymagany do celów służbowych", + "countryRequiredPersonal": "Kraj jest wymagany do użytku osobistego", + "agreeToTermsRequired": "Musisz zaakceptować regulamin", + "complianceConfirmationRequired": "Musisz potwierdzić zgodność z Fossorial Commercial License" }, "useCaseOptions": { "personal": { - "title": "Personal Use", - "description": "For individual, non-commercial use such as learning, personal projects, or experimentation." + "title": "Użytkowanie osobiste", + "description": "Dla celów indywidualnych, niekomercyjnych, takich jak nauka, projekty osobiste lub eksperymenty." }, "business": { - "title": "Business Use", - "description": "For use within organizations, companies, or commercial or revenue-generating activities." + "title": "Wykorzystanie służbowe", + "description": "Do użytku w ramach organizacji, przedsiębiorstw lub działalności komercyjnej lub generującej dochody." } }, "steps": { "emailLicenseType": { - "title": "Email & License Type", - "description": "Enter your email and choose your license type" + "title": "Typ adresu e-mail i licencji", + "description": "Wprowadź swój adres e-mail i wybierz rodzaj licencji" }, "personalInformation": { - "title": "Personal Information", - "description": "Tell us about yourself" + "title": "Informacje osobiste", + "description": "Powiedz nam o sobie" }, "contactInformation": { - "title": "Contact Information", - "description": "Your contact details" + "title": "Informacje kontaktowe", + "description": "Twoje dane kontaktowe" }, "termsGenerate": { - "title": "Terms & Generate", - "description": "Review and accept terms to generate your license" + "title": "Reguły i generuj", + "description": "Przejrzyj i zaakceptuj warunki generowania licencji" } }, "alerts": { "commercialUseDisclosure": { - "title": "Usage Disclosure", - "description": "Select the license tier that accurately reflects your intended use. The Personal License permits free use of the Software for individual, non-commercial or small-scale commercial activities with annual gross revenue under $100,000 USD. Any use beyond these limits — including use within a business, organization, or other revenue-generating environment — requires a valid Enterprise License and payment of the applicable licensing fee. All users, whether Personal or Enterprise, must comply with the Fossorial Commercial License Terms." + "title": "Ujawnienie użycia", + "description": "Wybierz poziom licencji, który dokładnie odzwierciedla zamierzone użycie. Licencja osobista pozwala na bezpłatne wykorzystanie oprogramowania do działalności komercyjnej, o charakterze indywidualnym, niekomercyjnym lub na małą skalę, o rocznym dochodzie brutto poniżej 100 000 USD. Wszelkie zastosowania wykraczające poza te ograniczenia – w tym wykorzystanie w przedsiębiorstwie, organizacja, lub inne środowisko generujące dochód – wymaga ważnej licencji przedsiębiorstwa i uiszczenia stosownej opłaty licencyjnej. Wszyscy użytkownicy, niezależnie od tego, czy są prywatni czy przedsiębiorcy, muszą przestrzegać warunków licencji Fossorial Commercial License." }, "trialPeriodInformation": { - "title": "Trial Period Information", - "description": "This License Key enables Enterprise features for a 7-day evaluation period. Continued access to Paid Features beyond the evaluation period requires activation under a valid Personal or Enterprise License. For Enterprise licensing, contact sales@pangolin.net." + "title": "Informacje o okresie próbnym", + "description": "Ten klucz licencyjny umożliwia przedsiębiorstwom funkcje na 7-dniowy okres oceny. Ciągły dostęp do płatnych funkcji po zakończeniu okresu oceny wymaga aktywacji na podstawie ważnej licencji osobistej lub prywatnej. W celu uzyskania licencji przedsiębiorstwa skontaktuj się z sales@pangolin.net." } }, "form": { - "useCaseQuestion": "Are you using Pangolin for personal or business use?", - "firstName": "First Name", - "lastName": "Last Name", - "jobTitle": "Job Title", - "primaryUseQuestion": "What do you primarily plan to use Pangolin for?", - "industryQuestion": "What is your industry?", - "prospectiveUsersQuestion": "How many prospective users do you expect to have?", - "prospectiveSitesQuestion": "How many prospective sites (tunnels) do you expect to have?", - "companyName": "Company name", - "countryOfResidence": "Country of residence", - "stateProvinceRegion": "State / Province / Region", - "postalZipCode": "Postal / ZIP Code", - "companyWebsite": "Company website", - "companyPhoneNumber": "Company phone number", - "country": "Country", - "phoneNumberOptional": "Phone number (optional)", - "complianceConfirmation": "I confirm that I am in compliance with the Fossorial Commercial License and that reporting inaccurate information or misidentifying use of the product is a violation of the license." + "useCaseQuestion": "Używasz Pangolin do użytku osobistego lub biznesowego?", + "firstName": "Imię", + "lastName": "Nazwisko", + "jobTitle": "Tytuł zadania", + "primaryUseQuestion": "Na co planujesz przede wszystkim stosować lek Pangolin?", + "industryQuestion": "Jaki jest twój przemysł?", + "prospectiveUsersQuestion": "Ilu potencjalnych użytkowników oczekujesz?", + "prospectiveSitesQuestion": "Ile potencjalnych stron (tuneli) oczekujesz?", + "companyName": "Nazwa firmy", + "countryOfResidence": "Kraj zamieszkania", + "stateProvinceRegion": "Województwo / Region", + "postalZipCode": "Kod pocztowy", + "companyWebsite": "Strona internetowa firmy", + "companyPhoneNumber": "Numer telefonu firmy", + "country": "Kraj", + "phoneNumberOptional": "Numer telefonu (opcjonalnie)", + "complianceConfirmation": "Potwierdzam, że podane przeze mnie informacje są dokładne i że jestem zgodny z Fossorial Commercial License. Zgłaszanie nieprawidłowych informacji lub błędne oznaczanie użycia produktu jest naruszeniem licencji i może skutkować cofnięciem klucza." }, "buttons": { - "close": "Close", - "previous": "Previous", - "next": "Next", - "generateLicenseKey": "Generate License Key" + "close": "Zamknij", + "previous": "Poprzedni", + "next": "Następny", + "generateLicenseKey": "Generuj klucz licencyjny" }, "toasts": { "success": { - "title": "License key generated successfully", - "description": "Your license key has been generated and is ready to use." + "title": "Klucz licencyjny wygenerowany pomyślnie", + "description": "Twój klucz licencyjny został wygenerowany i jest gotowy do użycia." }, "error": { - "title": "Failed to generate license key", - "description": "An error occurred while generating the license key." + "title": "Nie udało się wygenerować klucza licencyjnego", + "description": "Wystąpił błąd podczas generowania klucza licencji." } } }, "priority": "Priorytet", "priorityDescription": "Najpierw oceniane są trasy priorytetowe. Priorytet = 100 oznacza automatyczne zamawianie (decyzje systemowe). Użyj innego numeru, aby wyegzekwować ręczny priorytet.", - "instanceName": "Instance Name", - "pathMatchModalTitle": "Configure Path Matching", - "pathMatchModalDescription": "Set up how incoming requests should be matched based on their path.", - "pathMatchType": "Match Type", - "pathMatchPrefix": "Prefix", - "pathMatchExact": "Exact", + "instanceName": "Nazwa instancji", + "pathMatchModalTitle": "Skonfiguruj dopasowanie ścieżki", + "pathMatchModalDescription": "Skonfiguruj sposób dopasowania przychodzących żądań na podstawie ich ścieżki.", + "pathMatchType": "Typ dopasowania", + "pathMatchPrefix": "Prefiks", + "pathMatchExact": "Dokładny", "pathMatchRegex": "Regex", - "pathMatchValue": "Path Value", - "clear": "Clear", - "saveChanges": "Save Changes", + "pathMatchValue": "Wartość ścieżki", + "clear": "Wyczyść", + "saveChanges": "Zapisz zmiany", "pathMatchRegexPlaceholder": "^/api/.*", - "pathMatchDefaultPlaceholder": "/path", - "pathMatchPrefixHelp": "Example: /api matches /api, /api/users, etc.", - "pathMatchExactHelp": "Example: /api matches only /api", - "pathMatchRegexHelp": "Example: ^/api/.* matches /api/anything", - "pathRewriteModalTitle": "Configure Path Rewriting", - "pathRewriteModalDescription": "Transform the matched path before forwarding to the target.", - "pathRewriteType": "Rewrite Type", - "pathRewritePrefixOption": "Prefix - Replace prefix", - "pathRewriteExactOption": "Exact - Replace entire path", - "pathRewriteRegexOption": "Regex - Pattern replacement", - "pathRewriteStripPrefixOption": "Strip Prefix - Remove prefix", - "pathRewriteValue": "Rewrite Value", - "pathRewriteRegexPlaceholder": "/new/$1", + "pathMatchDefaultPlaceholder": "/ścieżka", + "pathMatchPrefixHelp": "Przykład: /api pasuje do /api, /api/users itp.", + "pathMatchExactHelp": "Przykład: /api pasuje tylko /api", + "pathMatchRegexHelp": "Przykład: ^/api/.* pasuje do /api/cokolwiek", + "pathRewriteModalTitle": "Konfiguruj Przepisywanie Ścieżki", + "pathRewriteModalDescription": "Przekształć dopasowaną ścieżkę przed przekierowaniem do celu.", + "pathRewriteType": "Typ przekierowania", + "pathRewritePrefixOption": "Prefiks - Zamień prefiks", + "pathRewriteExactOption": "Dokładny - Zamień całą ścieżkę", + "pathRewriteRegexOption": "Regex - zamiennik wzoru", + "pathRewriteStripPrefixOption": "Prefiks paska - Usuń prefiks", + "pathRewriteValue": "Przepisz wartość", + "pathRewriteRegexPlaceholder": "/nowy/$1", "pathRewriteDefaultPlaceholder": "/new-path", - "pathRewritePrefixHelp": "Replace the matched prefix with this value", - "pathRewriteExactHelp": "Replace the entire path with this value when the path matches exactly", - "pathRewriteRegexHelp": "Use capture groups like $1, $2 for replacement", - "pathRewriteStripPrefixHelp": "Leave empty to strip prefix or provide new prefix", - "pathRewritePrefix": "Prefix", - "pathRewriteExact": "Exact", + "pathRewritePrefixHelp": "Zastąp dopasowany prefiks tą wartością", + "pathRewriteExactHelp": "Zastąp całą ścieżkę tą wartością, gdy ścieżka dokładnie pasuje do siebie", + "pathRewriteRegexHelp": "Użyj grup przechwytywania takich jak $1, $2 do zamiany", + "pathRewriteStripPrefixHelp": "Pozostaw puste, aby usunąć prefiks lub podać nowy prefiks", + "pathRewritePrefix": "Prefiks", + "pathRewriteExact": "Dokładny", "pathRewriteRegex": "Regex", - "pathRewriteStrip": "Strip", - "pathRewriteStripLabel": "strip" + "pathRewriteStrip": "Pasek", + "pathRewriteStripLabel": "pasek", + "sidebarEnableEnterpriseLicense": "Włącz licencję przedsiębiorstwa", + "cannotbeUndone": "Tej operacji nie można cofnąć.", + "toConfirm": "potwierdzić", + "deleteClientQuestion": "Czy na pewno chcesz usunąć klienta z witryny i organizacji?", + "clientMessageRemove": "Po usunięciu, klient nie będzie już mógł połączyć się z witryną." }