From b0566d3c6fc0e2a993c8606acc128a68c4e27247 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: MoweME Date: Thu, 29 Jan 2026 14:36:59 +0100 Subject: [PATCH] fix(i18n): correct German site terminology Updates the German translation to use "Standort" (site) instead of "Seite" (page) for consistency with the site context. --- messages/de-DE.json | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/messages/de-DE.json b/messages/de-DE.json index 489519d2..cbf8b4d3 100644 --- a/messages/de-DE.json +++ b/messages/de-DE.json @@ -107,7 +107,7 @@ "siteSeeAll": "Alle Standorte anzeigen", "siteTunnelDescription": "Legen Sie fest, wie Sie sich mit dem Standort verbinden möchten", "siteNewtCredentials": "Zugangsdaten", - "siteNewtCredentialsDescription": "So wird sich die Seite mit dem Server authentifizieren", + "siteNewtCredentialsDescription": "So wird sich der Standort mit dem Server authentifizieren", "remoteNodeCredentialsDescription": "So wird sich der entfernte Node mit dem Server authentifizieren", "siteCredentialsSave": "Anmeldedaten speichern", "siteCredentialsSaveDescription": "Du kannst das nur einmal sehen. Stelle sicher, dass du es an einen sicheren Ort kopierst.",